-
1 put salt on smb's tail
Образное выражение: изловить кого-либо (а не "насыпать соли на хвост", "сильно досадить"), поймать кого-либоУниверсальный англо-русский словарь > put salt on smb's tail
-
2 put a pinch of salt on (smb.'s) tail
Макаров: изловить (кого-л.), поймать (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > put a pinch of salt on (smb.'s) tail
-
3 lay salt on smb.'s tail
(lay (put или throw) salt on smb.'s tail (или on the tail of smb.))поймать, изловить кого-л.I will never he persuaded that you could not help us... to put salt on Alan's tail. (R. L. Stevenson, ‘Catriona’, ch. I) — Вы меня не убедите в том, что не можете помочь нам... схватить Алана.
‘Ma [= my] lass!’ he said. ‘The world's goin' to put salt on thy tail.’ ‘Not if we don't let it,’ she said. (D. H. Lawrence, ‘Lady Chatterley's Lover’, ch. 18) — - Голубушка, - сказал он, - высший свет жаждет уличить тебя в этом. - А мы этого не допустим, - ответила Конни.
-
4 salt
sɔ:lt
1. сущ.
1) а) соль;
пищевая, поваренная соль to pour salt ≈ сыпать соль garlic salt ≈ соль с чесноком (сухая приправа) mineral salt ≈ минеральная соль onion salt ≈ соль с луком (сухая приправа) dash, pinch of salt ≈ щепотка соли spoonful of salt ≈ ложка соли common salt, fine salt ≈ поваренная соль table salt ≈ столовая соль white salt ≈ пищевая соль б) хим. соль
2) мн.;
мед. а) слабительная соль Epsom salts ≈ английская соль (весьма действенное слабительное) б) нюхательная соль (тж. smelling salts)
3) перен. а) соль, изюминка( высказывания и т. п.), острота б) остроумие, находчивость
4) солонка (тж. salt cellar)
5) разг. морской волк, просоленный ветрами моряк (часто old salt) ∙ to take a story with a grain of salt ≈ отнестись к рассказу критически, с недоверием I am not made of salt ≈ не сахарный, не растаю to put salt on smb. 's tail шутл. ≈ насыпать соли на хвост;
изловить, поймать sit above the salt sit below the salt eat salt earn one's salt true to one's salt salt of the earth not worth one's salt
2. прил.
1) а) соленый (имеющий вкус, привкус соли) the food was pure salt ≈ это была не пища, а голимая соль salt water ≈ морская вода б) засоленный, просоленный salt beef, meat ≈ солонина в) горький, жгучий( о слезах)
2) соляной а) сделанный из соли б) содержащий много соли;
о предприятии - вырабатывающий соль
3) а) непристойный, скабрезный( о шутках, историях и т. п.) б) редк. острый, едкий;
остроумный( о высказывании, уме)
4) сл. слишком высокий, бешеный( о налоге, цене и т. п.)
3. гл.
1) а) солить (приправлять солью пищу) б) солить, засаливать (консервировать в рассоле или с помощью соли, тж. salt down)
2) перен. придавать остроту, пикантность( высказыванию, совам и т. п.) ;
находить изюминку (в чем-л.) The book is a little dull, and needs salting with some interesting examples. ≈ Книга скучновата, в ней не хватает некоторой изюминки в виде интересных примеров. ∙ salt away salt down (поваренная) соль - table * столовая соль - in * засоленный;
консервированный - meat in * солонина - a pinch of * щепотка соли - cooking * нерафинированная поваренная соль то, что придает остроту, вызывает интерес;
"изюминка" - adventure is the * of life of him приключения - вот что составляет соль его жизни;
без приключений жизнь кажется ему пресной остроумие - a talk /a conversation/ full of * остроумная беседа( химическое) соль - * of phosphorus фосфорная соль - microcosmic * (минералогия) стеркорит( фармацевтическое) лекарственная (часто слабительная) соль - a dose of *s доза слабительного - Glauber's *s глауберова соль - Epsom *s английская соль (фармацевтическое) нюхательная соль (тж. smelling *s) (разговорное) опытный, бывалый моряк;
"морской волк" (обыкн. old *) солонка (тж. cellar *) - to sit above the * сидеть на верхнем конце стола;
занимать высокое положение в обществе морская вода, входящая в устье реки (диалектизм) солончак;
низина, затопляемая соленой водой > the * of the earth( библеизм) соль земли > not /hardly/ worth one's * бесполезный, никчемный > to eat * with smb. пользоваться чьим-л. гостеприимством > to eat smb.'s * пользоваться чьим-л. гостеприимством;
быть нахлебником у кого-л. > to share smb.'s bread and * делить с кем-л. хлеб и соль > to be true to one's * служить верой и правдой своему хозяину > to drop /to cast, to put/ a pinch of * on smb.'s tail изловить /поймать/ кого-л. > to receive /to take/ smth. with a grain of * относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/ > I am not made of * я не сахарный, не растаю (под дождем) > to rub * into smb.'s wounds сыпать соль на чьи-л. раны;
бередить чье-л. горе, усугублять обиду и т. п. > to go through like a dose /a packet/ of *s (австралийское) пронестись, промчаться соленый - the food is too * пища пересолена - * butter соленое масло - * brine( специальное) рассол, тузлук - * water морская вода;
соленая вода;
слезы горький, жгучий - (to weep) * tears( лить) горькие слезы соляной - * spring соляной источник - (the) * industries соляная промышленность - * dome (геология) соляной купол непристойный, неприличный, "соленый" - * stories неприличные /рискованные, "соленые"/ анекдоты (редкое) острый, едкий - * wit едкое остроумие засоленный, просоленный - * cod соленая треска - * beef солонина солончаковый - * pasture солончаковое пастбище - * soil солонцеватая почва солевыносливый( о растении) - * plants растения, встречающиеся на солончаках (сленг) слишком высокий( о налогах и т. п.) ;
непомерно дорогой > * junk /horse/ (морское) (жаргон) солонина солить, посолить - to * butter присаливать масло солить, засаливать, консервировать (тж. * down) - to * (down) fish засаливать рыбу приправлять солью придавать остроту, пикантность - to * one's language with jests пересыпать речь шутками (редкое) посыпать солью - to * snow посыпать снег солью - to * clouds with silver iodide опылять облака йодистым серебром - to * a wound( образное) сыпать соль на рану -спец пропитывать или обрабатывать солями > to * books /receipts/ (сленг) завысить сумму доходов /поступлений/, подделать бухгалтерские книги > to * a mine (сленг) прибегать к нечестным махинациям, чтобы повысить ценность рудника (при продаже) ;
подкладывать в рудник образцы с богатым содержанием золота, серебра и т. п. > to * prices( сленг) чрезмерно завышать цены, назначать цены с запросом to earn one's ~ = не даром есть хлеб;
true to one's salt преданный своему хозяину to eat (smb.'s) ~ быть (чьим-л.) гостем to eat (smb.'s) ~ быть нахлебником (у кого-л.) ;
быть в зависимом положении ~ pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts) ;
слабительное;
Epsom salts английская соль Glauber's ~(s) хим. глауберова соль, сернокислый натрий to take a story with a grain of ~ отнестись к рассказу критически, с недоверием;
I am not made of salt = не сахарный, не растаю ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный the ~ of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане;
not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили to put ~ on (smb.'s) tail шутл. насыпать соли на хвост;
изловить, поймать salt разг. бывалый моряк, морской волк (часто old salt) ~ жгучий, горький;
salt tears горькие слезы ~ засоленный ~ "изюминка", пикантность ~ морской;
salt water морская вода;
перен. слезы ~ неприличный, непристойный;
"соленый" ~ pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts) ;
слабительное;
Epsom salts английская соль ~ остроумие ~ перен. придавать остроту, пикантность ~ a sl. слишком дорогой ~ солить, засаливать;
консервировать ~ солить ~ соленый;
salt as brine (или as a herring) очень соленый;
= одна соль ~ солонка ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный ~ away, ~ down копить, откладывать;
to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый( при продаже) ~ соленый;
salt as brine (или as a herring) очень соленый;
= одна соль ~ away, ~ down копить, откладывать;
to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) ~ away, ~ down солить, засаливать ~ away, ~ down копить, откладывать;
to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) ~ away, ~ down солить, засаливать the ~ of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане;
not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили the ~ of the earth библ. соль земли ~ жгучий, горький;
salt tears горькие слезы ~ морской;
salt water морская вода;
перен. слезы to sit above (below) the ~ занимать высокое (весьма скромное) положение в обществе to sit above (below) the ~ сидеть на верхнем (нижнем) конце стола ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный to take a story with a grain of ~ отнестись к рассказу критически, с недоверием;
I am not made of salt = не сахарный, не растаю to earn one's ~ = не даром есть хлеб;
true to one's salt преданный своему хозяину ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный -
5 salt
[sɔ:lt]to earn one's salt = не даром есть хлеб; true to one's salt преданный своему хозяину to eat (smb.'s) salt быть (чьим-л.) гостем to eat (smb.'s) salt быть нахлебником (у кого-л.); быть в зависимом положении salt pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts); слабительное; Epsom salts английская соль Glauber's salt(s) хим. глауберова соль, сернокислый натрий to take a story with a grain of salt отнестись к рассказу критически, с недоверием; I am not made of salt = не сахарный, не растаю salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный the salt of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане; not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили to put salt on (smb.'s) tail шутл. насыпать соли на хвост; изловить, поймать salt разг. бывалый моряк, морской волк (часто old salt) salt жгучий, горький; salt tears горькие слезы salt засоленный salt "изюминка", пикантность salt морской; salt water морская вода; перен. слезы salt неприличный, непристойный; "соленый" salt pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts); слабительное; Epsom salts английская соль salt остроумие salt перен. придавать остроту, пикантность salt a sl. слишком дорогой salt солить, засаливать; консервировать salt солить salt соленый; salt as brine (или as a herring) очень соленый; = одна соль salt солонка salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный salt away, salt down копить, откладывать; to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) salt соленый; salt as brine (или as a herring) очень соленый; = одна соль salt away, salt down копить, откладывать; to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) salt away, salt down солить, засаливать salt away, salt down копить, откладывать; to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) salt away, salt down солить, засаливать the salt of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане; not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили the salt of the earth библ. соль земли salt жгучий, горький; salt tears горькие слезы salt морской; salt water морская вода; перен. слезы to sit above (below) the salt занимать высокое (весьма скромное) положение в обществе to sit above (below) the salt сидеть на верхнем (нижнем) конце стола salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный to take a story with a grain of salt отнестись к рассказу критически, с недоверием; I am not made of salt = не сахарный, не растаю to earn one's salt = не даром есть хлеб; true to one's salt преданный своему хозяину salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный -
6 salt
1. noun1) соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный2) (pl.) med. нюхательная соль (тж. smelling salts); слабительное; Epsom salts английская соль3) 'изюминка', пикантность4) остроумие5) collocation бывалый моряк, морской волк (часто old salt)6) солонкаto sit above (below)the saltа) сидеть на верхнем (нижнем) конце стола;б) занимать высокое (весьма скромное) положение в обществеto eat smb.'s saltа) быть чьим-л. гостем;б) быть нахлебником у кого-л.; быть в зависимом положенииto earn one's salt = не даром есть хлебtrue to one's salt преданный своему хозяинуto put salt on smb.'s tail joc. насыпать соли на хвост; изловить, пойматьthe salt of the earthа) bibl. соль земли;б) лучшие, достойнейшие люди, гражданеnot worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платилиto take a story with a grain of salt отнестись к рассказу критически, с недовериемI am not made of salt = не сахарный, не растаю2. adjective1) соленый; salt as brine (или as a herring) очень соленый; = одна соль2) жгучий, горький; salt tears горькие слезы3) засоленный4) морской; salt water морская вода; fig. слезы5) неприличный, непристойный; 'соленый'6) slang слишком дорогой3. verb1) солить2) солить, засаливать; консервировать3) fig. придавать остроту, пикантностьsalt awaysalt downto salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже)* * *(n) переговоры по ограничению стратегических вооружений; соль* * ** * *[ sɔːlt] n. соль, поваренная соль, солонка, нюхательная соль, изюминка, пикантность, слабительное, бывалый моряк, морской волк v. солить, засаливать, насаливать, просаливать, консервировать, придавать остроту, придавать пикантность adj. соленый, морской; горький, жгучий; непристойный, неприличный; солончаковый, слишком дорогой* * ** * *1. сущ. 1) а) соль; пищевая, поваренная соль б) хим. соль 2) мн.; мед. а) слабительная соль б) нюхательная соль (тж. smelling salts) 3) перен. а) соль, изюминка (высказывания и т. п.) б) остроумие 2. прил. 1) а) соленый (имеющий вкус, привкус соли); содержащий соль б) засоленный в) горький, жгучий (о слезах) 2) соляной 3. гл. 1) а) солить; посыпать солью б) солить, засаливать 2) перен. придавать остроту, пикантность; находить изюминку (в чем-л.) -
7 salt
[sɔːlt] 1. n1) сіль; кухо́нна сільwhite salt — харчова́ сіль
table salt — столо́ва сіль
in salt — засо́лений
2) засо́леність ( ґрунту)3) pl мед. ню́хальна (проносна́) сільEpsom salts — англі́йська сіль
4) доте́пність; піка́нтність; до́теп5) розм. бува́лий моря́к, морськи́й вовк (тж. old salt)6) сільни́ця, сільни́чка••above [below] the salt — висо́ке (скро́мне) стано́вище в суспі́льстві
to eat smb.'s salt — 1) бу́ти чиї́мсь нахлі́бником 2) зале́жати від ко́гось
to earn one's salt — не даре́мно ї́сти хліб
to put salt on smb.'s tail — наси́пати со́лі на хвіст; спійма́ти
the salt of the earth бібл. — сіль землі́
not worth one's salt — нічо́го не ва́ртий; ні для чо́го не прида́тний
to take smth. with a grain of salt — ста́витися до чо́гось крити́чно
2. vI am not made of salt — я не з цу́кру, не розта́ну
1) соли́ти2) засо́лювати, консервува́ти3) надава́ти гостроти́ (піка́нтності)•- salt down 3. adj1) соло́нийsalt as brine [as a herring] — ду́же соло́ний
salt water — морська́ вода́; перен. сльо́зи
2) пеку́чий; їдки́йsalt tears — гіркі́ сльо́зи
3) засо́лений ( про ґрунт)4) солончако́вий5) непристо́йний, "соло́ний"6) sl. на́дто дороги́й -
8 put a pinch of salt on tail
Универсальный англо-русский словарь > put a pinch of salt on tail
-
9 насыпать соли на хвост
груб.-прост.lit. put salt on smb.'s tail; cf. touch (catch) smb. on the rawОн [Кирилл] говорил, довольный, что слово его не вызывает в Дибиче протеста, но ещё приятнее ему было, что явно претит другому слушателю. На фронте это называлось: насыпать соли на хвост. (К. Федин, Необыкновенное лето) — As he spoke he was glad that Dibich agreed with him, but even more glad that he was irritating the officer. At the front they had called this 'putting salt on somebody's tail.'
Русско-английский фразеологический словарь > насыпать соли на хвост
-
10 изловить кого-либо
Graphic expression: put salt on smb's tail (а не "насыпать соли на хвост", "сильно досадить")Универсальный русско-английский словарь > изловить кого-либо
-
11 поймать кого-либо
1) General subject: get somebody cornered2) Graphic expression: put salt on smb's tail -
12 насыпать
I нас`ыпатьсов. от насыпать IIII насып`атьнесов. - насыпа́ть, сов. - насы́пать1) (вн. в вн.; поместить) pour (d in, into)2) (вн. на вн., набросать на поверхность) sprinkle (d on, over), scatter (d on, over)3) (вн.; наполнять) fill (d)4) (вн.; возвести что-л из сыпучего материала) make (d), build (d), pile up (d)насыпать холм [да́мбу] — erect / build a mound [dam]
••насыпать со́ли на хвост кому́-л — put salt on smb's tail
-
13 изловить
1) General subject: put salt on somebody's tail, recapture (беглеца), cast salt on the tail of, lay salt on the tail of, put salt on the tail of, drop a pinch of salt on tail (поймать, кого-л.)2) Makarov: cast a pinch of salt on (smb.'s) tail (кого-л.), drop a pinch of salt on (smb.'s) tail (кого-л.), put a pinch of salt on (smb.'s) tail (кого-л.) -
14 насыпать соли на хвост
1) General subject: lay salt on (smb.'s) tail2) Jocular: put salt on somebody's tailУниверсальный русско-английский словарь > насыпать соли на хвост
-
15 накрутить хвост
прост.cf. put (throw) salt on smb.'s tail; give (tell) smb. a bit (a piece) of one's mind- У него свой стиль работы, диспетчерский: позвонить, накрутить хвоста, дать установку, не выходя из-за стола. (В. Овечкин, С фронтовым приветом) — 'He has his own style of doing things - the dispatcher style. Ring you up on the phone, read you a lecture, and give you directions without getting up from his desk.'
Русско-английский фразеологический словарь > накрутить хвост
-
16 a pune sare pe coada cuiva
to put / to lay / to cast / to drop a pinch of salt on smb.'s tailto go and whistle for it.Română-Engleză dicționar expresii > a pune sare pe coada cuiva
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Украинский